x

Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies. Dowiedz się więcej.

logo hiszpański słówka
 
monument
pomnik
insistence
naleganie
composter
kasować
cuidar el jardín
uprawiać, dbać o ogród
in der Straße
na ulicy
pulire la casa
sprzątać dom
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
REKLAMA BOCZNA LEWA


DODAJ MATERIAŁ
Teraz i Ty możesz podzielić się z innymi swoją wiedzą z języka obcego!
REKLAMA
Ocena:    0 / 5
Liczba głosów:    0
 

LA LEYENDA DEL TIEMPO – BULERÍA (Nina Pastori, Tomatito & Josemi)

“LA LEYENDA DEL TIEMPO” – BULERÍA legenda o czasie

Tomatito, guitarrista.
Niña Pastori, cantaora.
Josemi Carmona, guitarrista.
Yelsy Heredia, contrabajo.
Ángela Bautista, coros.
Tere Bautista, coros.
Toñi, coros.

LETRA:
El sueño va sobre el tiempo - Sen przemija z czasem
flotando como un velero, - odpływając jak łódź
flotando como un velero. - odpływając jak łódź
Nadie puede abrir semillas - nikt nie może rozgryźć
en el corazón del sueño, - istoty snu
en el corazón del sueño. - istoty snu

El sueño va sobre el tiempo - Marzenie przemija z czasem
flotando como un velero, - odpływając jak łódź
flotando como un velero, - odpływając jak łódź
Nadie puede abrir semillas - nikt nie może rozgryźć
en el corazón del sueño, - istoty snu
en el corazón del sueño. - istoty snu

El tiempo va sobre el sueño - Czas upływa w trakcie snu ?
hundido hasta los cabellos, - zanurzony we włosach
hundido hasta los cabellos. - zanurzony we włosach
Ayer y mañana comen - przeszłość i teraźniejszość zjadają
oscuras flores de duelo, - goją rany pochłaniając założone kwiaty
oscuras flores de duelo.

El sueño va sobre el tiempo - Marzenie przemija z czasem
flotando como un velero, - odpływając jak łódź
flotando como un velero, - odpływając jak łódź
Nadie puede abrir semillas - nikt nie może rozgryźć
en el corazón del sueño, - istoty snu
en el corazón del sueño. - istoty snu

Sobre la misma columna - na tym samym filarze
abrazados sueño y tiempo, - splatają się marzenia i czas
abrazados sueño y tiempo. - splatają się marzenia i czas
Cruza el gemido del niño - Miń płaczu dziecka
la lengua rota del viejo, - niech minie bełkot starca
la lengua rota del viejo. - niech minie bełkot starca

El sueño va sobre el tiempo - Marzenie odchodzi z czasem
flotando como un velero, - odpływając jak łódź
flotando como un velero, - odpływając jak łódź
Nadie puede abrir semillas - nikt nie może rozgryźć
en el corazón del sueño, - istoty snu
en el corazón del sueño. - istoty snu

Y si el sueño finge muros - A tak sen buduje schronienie
en la llanura del tiempo, - w dolinie czasu
en la llanura del tiempo. - w dolinie czasu
Y El tiempo le hace creer - A przemijanie sprawia, że
que nace en aquel momento, - doceniasz nowy dzień
que nace en aquel momento, - doceniasz nowy dzień

El sueño va sobre el tiempo - Marzenie odchodzi z czasem
flotando como un velero, - odpływając jak łódź
fflotando como un velero, - odpływając jak łódź
Nadie puede abrir semillas - nikt nie może rozgryźć
en el corazón del sueño, - istoty snu
en el corazón del sueño. - istoty snu

Płyta z muzyką do filmu Flamenco Flamenco


Tagi: , , , , , , ,

Zaproponuj zmianę
REKLAMA
REKLAMA
Hiszpański kryminał z ćwiczeniami Empezar de nuevo   Hiszpański kryminał z ćwiczeniami Empezar de nuevo

Hiszpański z kryminałem - zabójczo wciągający!



do góry

Copyright 2018 © slowka.pl Serwis należy do wydawnictwa Edgard jezykiobce.pl logo
Webdesign: TonikStudio.pl