1. Tworzenie czasu zaprzeszłego
Pretérito Pluscuamperfecto
Czas zaprzeszły Pretérito Pluscuamperfecto w języku hiszpańskim tworzymy przez dodanie nieodmiennej formy Participio Pasado (imiesłowu czasu przeszłego) czasownika głównego do czasownika posiłkowego
haber (mieć) odmienionego w czasie
Pretérito Imperfecto.
haber w Pretérito Imperfecto + Participio Pasado czasownika głównego = Pretérito Pluscuamperfecto
| haber | participio |
yo | había | trabajado, bebido, vivido |
tú | habías | trabajado, bebido, vivido |
él, ella, usted | había | trabajado, bebido, vivido |
nosotros, nosotras | habíamos | trabajado, bebido, vivido |
vosotros, vosotras | habíais | trabajado, bebido, vivido |
Ellos, ellas, Ustedes | habían | trabajado, bebido, vivido |
Zasady tworzenia formy Participio Pasado czasowników regularnych
W języku hiszpańskim, aby utworzyć formę
Participio Pasado, wystarczy do tematu czasownika dodać końcówkę
-ado (dla czasowników I grupy, kończących się na
–ar) lub końcówkę
–ido (dla czasowników II i III grupy, kończących się na
–er i
- ir):
trabajar (pracować) - trabaj-ado
beber (pić) - beb-ido
vivir (żyć) -viv-ido
Przykłady czasowników języka hiszpańskiego, które mają nieregularną formę Participio Pasado:
abrir (otwierać) – abierto
cubrir (przykrywać) – cubierto
decir (powiedzieć) – dicho
escribir (pisać) – escrito
hacer (robić) – hecho
imprimir (drukować) – impreso
morir (umierać) – muerto
poner (kłaść) – puesto
resolver (rozwiązywać) – resuelto
romper (łamać) – roto
ver (widzieć) – visto
volver (wracać) – vuelto
2. Użycie czasu zaprzeszłego
Pretérito Pluscuamperfecto:
- wyraża czynność wcześniejszą względem innej czynności przeszłej:
Habíamos salido antes de que volvieras a casa. – Wyszliśmy, zanim
wróciłeś do domu.
- w mowie zależnej zastępuje inne czasy przeszłe:
Dijo que todavía no había comido. – Powiedział, że jeszcze nie jadł.
Materiał powstał na podstawie:
Hiszpański. Krok dalej