x

Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies. Dowiedz się więcej.

logo hiszpański słówka
 
dessert
deser
disperse
rozproszyć (np. oddział)
faire de la monnaie
rozmienić pieniądze
el fútbol
piłka nożna
ableiten
odprowadzać, wywodzić
le scarpe con il tacco
buty na obcasie
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
posłuchaj
REKLAMA BOCZNA LEWA


DODAJ MATERIAŁ
Teraz i Ty możesz podzielić się z innymi swoją wiedzą z języka obcego!
REKLAMA
Ocena:    0 / 5
Liczba głosów:    0
 

Juanes - A Dios le pido

Qué mis ojos se despierten \r\nCon la luz de tu mirada... yo...\r\n\r\nA Dios le pido:\r\nQué mi madre no se muera \r\nQué mi padre me recuerde \r\n\r\nA Dios le pido:\r\nQué te quedes a mi lado \r\nQué más nunca te me vayas, mi vida \r\n\r\nA Dios le pido: \r\nQué mi alma no descanse \r\nCuando de amarte se trate, mi cielo \r\n\r\nA Dios le pido:\r\nPor los días que me quedan \r\nY las noches que aún no llegan... yo... \r\n\r\nA Dios le pido: \r\nPor los hijos de mis hijos \r\nY los hijos de tus hijos \r\n\r\nA Dios le pido: \r\nQué me pueblo no derrame tanta sangre\r\nY se levante mi gente \r\n\r\nA Dios le pido: \r\nQue mi alma no descanse \r\nCuando de amarte se trate, mi cielo \r\n\r\nA Dios le pido: \r\nUn segundo más de vida para darte \r\nY mi corazón entero entregarte \r\nUn segundo mas de vida para darte \r\nY a tu lado para siempre yo quedarme \r\n\r\nUn segundo más de vida... yo... \r\n\r\nA Dios le pido: \r\nQué si me muero, sea de amor \r\nSi me enamoro, sea de vos \r\nQué de tu voz sea este corazón \r\n\r\nTodos los días a Dios le pido \r\nQué si me muero, sea de amor (...)


Zaproponuj zmianę
REKLAMA
REKLAMA
Profesor Pedro 6.0 Słownictwo (2 x CD ROM)   Profesor Pedro 6.0 Słownictwo (2 x CD ROM)

Nowoczesny kurs do nauki słówek wraz z systemem inteligentnych powtórek dla osób początkujących i zaawansowanych



do góry

Copyright 2018 © slowka.pl Serwis należy do wydawnictwa Edgard jezykiobce.pl logo
Webdesign: TonikStudio.pl