Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym
dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies. Dowiedz się więcej.
Ando media loca
Embruja por tu querer
Tengo en carne viva
Por tu culpa el corazón
Eres mi delirio y el arroyo de mi se
Cielo y pan moreno
Pa mi ansia de pasión
Tu amor con fe yo venero
Por el no se lo que haría
Tu amor pa mi e lo primero
Hay yo te quiero
Yo te quiero, vida mía
Por ti ardo en vivo fuego
Por ti pierdo hasta el sosiego
Por ti vivo enamora
Y por ti adema yo soy capa
De pedí limosna de matarme y de mata
De pedí limosna de matarme y de mata.
Llora a cada paso
Sin poderme controlar
Voy y vengo ciega
Si te aleja tu de mi
Tengo en el sentio
Que me va a abandona
Y eso ni durmiendo
Yo lo puedo resistir
Tu amor me da calentura
Tu amor es cruz y alegría
Tu amor es sol y negrura
Hay que locura
Que locura vida mía
Que locura, Que locura vida mía
Zwroty:
ando - idę media loca - w połowie szalona Embruja por tu querer - nawiedzona przez twoją miłość carne viva - dosł. surowe mięso Por tu culpa el corazón - przez twoją winę/ żal w sercu delirio -majak el arroyo - strumyk Pa mi - para - dla ansia de pasión - pragnienie namiętności, pasji. venero - venerar - szanować/okazywać szacunek - szanuję sosiego -spokój, cisza Llora a cada paso - płacze z każdym krokiem Voy y vengo ciega - idę i przychodzę ślepa Tu amor con fe yo venero - szanuję twoją miłość z zaufaniem resistir - oprzeć się, powstrzymać, odeprzeć Sin poderme controlar - nie mogąc panować nad sobą, bez samokontroli. Tu amor me da calentura - twoja miłość daje mi gorąc, ciepło Tu amor es cruz y alegría - twoja miłość jest krzyżem i radością Tu amor es sol y negrura - twoja miłość jest słońcem i ciemnością. locura -szaleństwo, obłęd.